We move with time, one endures life, through its ups and downs, its natural turmoil, yet in certain way retains the sensibilities of one's early years; this is beautiful when it occurs; and when it does, it seems to bring out the nourishment which comes from the poetic part of life. I often think of Lưu Diệu Vân's poetry in that light, it echoes the voices of the past, in a classic calm and even serene way, somehow resting above the ephemeral changes - which are part of this modern life – remaining its pure-at-heart. She seems to know the art of balancing between the inner conflicts and the ironies that come from the outside world, the ironies in the others and creates poems of exaltation. A language of passion, blended with a secret awareness of feelings and senses, the humour, the fineness, which all come meticulously to discover and unlock life. A feminist who has insights, ready to battle on, to be able to live a life in fullness, carrying huge capacity of love, a readiness to please even, ready to suffer other people's pains, taking pride in herself, in her own way. - Khánh Phương, poet & literary critic - translated by Lưu Diệu Vân ______________________________________________________________________ My sister My sister Lưu Ý Nhi 15 years old the prime age for pre-arranged marriage if the night-sea escape has failed perhaps she might be lying leisurely in the hammock in the cashew grove chanting folk songs she knows the expressions, not the intentions, by heart an ingénue waiting to intersect the threshold of womanhood accepting it as a natural necessity of pedigree My sister Nancy Ynhi Luu 15 years old growing up to be an au fait young woman sexual health education descriptive jargons no traces of shyness she criticizes her big sister’s ignorance of tampon’s existence forbids abashment in the family planning aisle novelty condoms in various colours, flavours, sizes, shapes she lectures: not just for men you must learn to protect yourself gender equality abortion rights the Iraq war debate legalization of same sex marriage Nancy takes sides with courage Vietnam according to Nancy is a glass of sugar cane juice with very little ice worth 30 cents female labourers with a heavy body stench accepting routine beatings from their husbands like cultural norms timid farmers, drained of fighting will to claim their own land Vietnam to Nancy is a feeble black dot on the robust map of the world Those are the times Y Nhi forgets she possesses a tiny dark mole on a great pectoral canvas ______________________________________________________________________ morning larceny morning breaks in routinely sometimes through the scythe-locked bedroom door but mostly, invisibly smelled of composted grass, widdershin dandelion seeds, rotten leaves, frostbitten snow… always wears the same oblique expression and worn-out optimism you would hear the phantasmagoric sound of glass shattering without the sight or trail of prism blood then the gray primitivity breaks in leaving the supposed-witness silk curtains unawoken morning would pass by the opened barren pages dragging along the wispy thinning hair on the ecru pillow ignoring the lonely boudoir mirror’s bitter reflection cynical of regaining what was once fervorous the empty space of vexed abandonment and christian regrets spreads out like azrael’s comforting wings music would follow cavorting shadows life-tired, reality-blinded, future-shut eyes morning would sink into an amputated armchair hair undone, despair-braided hearkening the garden of multiplying entanglement lifeless order of routines and judgmental tongues waiting for the arrival of a valor-sharp incision the birds abruptly cease singing morning comes face to face with a departed somnambulist ______________________________________________________________________ the rubric of life today Paris takes on a new pseudonym spins on a novel time zone the sun reverses its course, drifts leisurely toward the little prince’s universe there Tolstoi and Dostoyveski are closer than bloodline the last woman in the social circle is pregnant week fourteen month of gender disclosure month of redeye departure across the ocean the scarlet umbrella smells of rose essence of aged magazines and vintage postcards gestating the burden of historical heritage on this day, the parlay's initiated, two years after birth the mademoiselle talks of an alliterated future with her aunt and uncle, an imminent examination of the rotating rubik of life yet solved, striated by the parting edges of the Seine algorithm leaves traces on passports ticket stubs capture the art of sight on express electric lines clamped padlocks join forces push the clef into the void splatter crimson lipstick stains all over Cafe De Flores' porcelain brim Sartre steals a look from Beauvoir reflecting from mirrored walls of existentialism ironic black berets sport intellectual air to accentuate an aura of desperation she knots her tongue with the stem of his words exist, encounter, surge up, and define peace remains earnest through many revolutionary farces parallel to the tower of hope prayers cry out in forty nine languages echoing through the transparent gate of atomic remembrance anyone can lean on Mona Lisa’s smile to establish a name connection can channel greatness her inquisition is continuous his rumination is nonexistent the axiom of belief, a wellspring of amity from within there exists one unique rose and one universe, equally, for each of us ______________________________________________________________________ dolls & bicycles the boys and girls of war dream of dolls and bicycles and the letters that often contain selective truth when peace is only skin deep disjunction assaults the five senses the smiling leaders shake hands on giant billboards sign their names in pencil on the treaty the entire race must bear its ideological debt society continues to make soldiers out of it's citizens sell sex with lipsticks traffic potent drugs unbridled lust is given a passing grade to initiate a return to myth Buddha is abandoned in the rush of great leaps forward Jesus is forced to be an accomplice in the sparrow massacre one hundred million sunflower seeds uproot from the tainted soil searching for nourishment on the other side of the earth babies cry themselves hoarse resisting milk laced with sleeping pills the poisonous lullaby of midnight escapes by sea how many babies are left to collect lotus stickers and red stars in clean notebooks of striking cursive? extolling a victory that no history book validates they offer prosperity as a painted doll face on a ripe womanly body the lotus blossoms grow in contradictory direction of the sun the dolls are trapped in the shining bicycle spokes made of steel from the regime’s indifference slide off a cliff as if by fate a voice barks who has desecrated the billboard poster with his bicycle wheels? nineteen people bear witness lying comatose on the ambulance stretcher the truth can only be perceived in silence the mobile execution vans accelerate toward a new battle front