AJAR is dedicated to the discovery of poetry and art in both ordinary and hidden places, providing a space for these works to be exhibited, loved, and challenged. As a bilingual journal and independent small press based in Hanoi, AJAR provides an opening for questions, imaginings, and poetic (im)possibility to be shared across borders, inhabiting language as it moves between worlds and words. In bringing fresh and critical voices of Vietnamese literature and art into English, and welcoming those voices from everywhere into Vietnamese, we focus on quality translations and envision books as artifacts of artistic collaboration. Alongside single author poetry collections, AJAR publishes a bilingual journal of poetry, short fiction, essay, and artwork that revolves around a specific word of choice for each issue. While accepting donations from individuals, AJAR is self-funded and unaffiliated with any outside or inside organization. To be a part of keeping AJAR alive, please buy books or contact us at kaitlin.rees@gmail.com or nhathuyenaz@gmail.com or kaitlin.rees@gmail.com to see how you can support. _______________________________________________________________________________________________
Trong khi chúng tôi mong nhận được các đóng góp, chia sẻ từ các cá nhân, AJAR hoạt động bằng phương thức tự chi trả và không liên kết với bất cứ một tổ chức nào trong và ngoài nước. Để giúp chúng tôi tiếp tục hoạt động, độc giả vui lòng mua sách hoặc liên lạc với chúng tôi theo email nhathuyenaz@gmail.com / kaitlin.rees@gmail.com
_______________________________________________________________________________________________
ajar guidelines for general submission
hướng dẫn chung cho việc gửi bài tới ajar